Τρίτη 12 Φεβρουαρίου 2013


11 σχόλια:

Ανώνυμος είπε...

Και το υπόλοιπο που μένει ποιός διάολος μας το παίρνει;

theogrocer είπε...

Οι καλοί λογαριασμοί (που κάνουν και τους καλούς φίλους)...

boula είπε...

έτσι μάλιστα ...

theogrocer είπε...

"Φρουρείται από σκυλιά";
Γιατί, δεν έχουν γουρούνια εκεί;

boula είπε...

Πάβελ Φιλόνοφ, «Το γουρούνι» (1912 – 1913)

theogrocer είπε...

Τι είναι αυτό; Πού είναι η εξάρτυση;

chrismos είπε...

boula,
«Το γουρούνι» είναι η ελληνική μετάφραση. Ο πρωτότυπος ρωσικός τίτλος έχυνα κάννη με την αναχώρηση του Γάλλου θεού:
Πάβελ Φιλόνοφ, «Au Depart Dieu»(2012-2013)

boula είπε...

«Σώστε τους ελέφαντες αλλιώς πάω Ρωσία» είπε και η Μπεμπέ ακολουθώντας το Γάλλο Θεό
2012-2013, έναν αιώνα μετά ε;
πώς έγινε με τούτο τον αιώνα
και γύρισε καπάκι η ζωή
πώς το `φεραν η μοίρα και τα χρόνια
να μην ακούσεις έναν ποιητή

theogrocer είπε...

Σκυλιά, γουρούνια, ελέφαντες, γατούλες. Ζω ο λογικός, κει πώς γίναμε;

boula είπε...

κύβο τος

theogrocer είπε...

Καλώ! Πολύ καλώ!